عدم إختلاف القرآن الكريم عن الإنجيل فى إسم يونس
إسم يونس هو إسم أعجمى عربه القرآن الكريم ليعطى له معناه باللغة العربية ويوضح قدر الإعجاز اللغوى فيه فأصل الكلمة هو يونا وهى كلمة باللغة اليونانية وتتكون من يو ومعناها صاحب أو مالك وكلمة ناه ومعناها السمكة أوالحوت أى أن معنى الكلمة باللغة اليونانية هى صاحب الحوت وكان يونس عليه السلام يعيش أيام الحكم اليونانى لبلاده لذلك سمى هذا الإسم باللغة اليونانية وذكرها الإنجيل بلفظ يونا او اليونان بنفس المعنى أى صاحب الحوت أما القرآن الكريم فقد أضاف للإسم حرف السين ليصبح يونس والسبب أن الأسماء فى اللغة اليونانية ترفع بحرف إس أى حرف السين والأسماء المعربة كلها مرفوعة لذلك أضاف القرآن الكريم حرف السين للإسم ليصبح يونس بدلا من يونا وهذا يدل بوضوح على معرفة القرآن لأصول الإعراب فى اللغات الأخرى ومعانيها وقد ذكر الإسم على مواضع أخرى منها ذا النون أى صاحب الحوت أما فى الإنجيل فقد ذكر الإسم على موضعين هما يونا ويونان على سبيل الرفع والنصب فى اللغة العبرية
إسم يونس هو إسم أعجمى عربه القرآن الكريم ليعطى له معناه باللغة العربية ويوضح قدر الإعجاز اللغوى فيه فأصل الكلمة هو يونا وهى كلمة باللغة اليونانية وتتكون من يو ومعناها صاحب أو مالك وكلمة ناه ومعناها السمكة أوالحوت أى أن معنى الكلمة باللغة اليونانية هى صاحب الحوت وكان يونس عليه السلام يعيش أيام الحكم اليونانى لبلاده لذلك سمى هذا الإسم باللغة اليونانية وذكرها الإنجيل بلفظ يونا او اليونان بنفس المعنى أى صاحب الحوت أما القرآن الكريم فقد أضاف للإسم حرف السين ليصبح يونس والسبب أن الأسماء فى اللغة اليونانية ترفع بحرف إس أى حرف السين والأسماء المعربة كلها مرفوعة لذلك أضاف القرآن الكريم حرف السين للإسم ليصبح يونس بدلا من يونا وهذا يدل بوضوح على معرفة القرآن لأصول الإعراب فى اللغات الأخرى ومعانيها وقد ذكر الإسم على مواضع أخرى منها ذا النون أى صاحب الحوت أما فى الإنجيل فقد ذكر الإسم على موضعين هما يونا ويونان على سبيل الرفع والنصب فى اللغة العبرية